Թարգմանություն

Dream Variations

To fling my arms wide
In some place of the sun,
To whirl and to dance
Till the white day is done.
Then rest at cool evening
Beneath a tall tree
While night comes on gently,
    Dark like me—
That is my dream!

To fling my arms wide
In the face of the sun,
Dance! Whirl! Whirl!
Till the quick day is done.
Rest at pale evening . . .
A tall, slim tree . . .
Night coming tenderly
    Black like me.

Երազանքի տատանումներ

Ձեռքերս լայն թափ տալու համար
Արևի ինչ-որ տեղ,
Պտտվել և պարել
Մինչև սպիտակ օրը ավարտված է:
Այնուհետև հանգստացեք զով երեկոյան
Բարձր ծառի տակ
Մինչ գիշերը մեղմ է գալիս,
Ինձ պես մութ –
Դա իմ երազանքն է։

Ձեռքերս լայն թափ տալու համար
Արևի երեսին,
Պարե՜ Պտույտ Պտույտ
Քանի դեռ արագ օրը չի ավարտվել:
Հանգստացեք գունատ երեկոյան: . .
Բարձրահասակ, բարակ ծառ: . .
Գիշերը քնքշորեն է գալիս
Ինձ պես սև:

Leave a comment