Թարգմանություն

Վահան Տերյան

Տխուր մեռան կապուտաչյա
Երազները երկնաշող.—
Գագաթներից ես ցած իջա
Անդունդները սիրտ մաշող…

էլ ոչ մի թև ինձ, չի տանի
Դեպի բարձունքն արծաթյա.
— Խենթ անկումիս գերեզմանի
Խավարներում ինձ գթա՛ …

Ցուրտ է դարձյալ, մութ՝իմ ուղին,
Սրտումս մահ և աշուն
Մոռացել եմ ես ամենքին,
Միայն քեզ եմ ես հիշում…

Միայն ք՛եզ եմ ես աղոթում,
Քո հրաշքին անպատիր. —
Հայտնըվի՛ր սև անապատում —
Ամոքիր ու ազատվիր…

Sad dead blue-eyed
Dreams in the sky.
I came down from the peaks
The abysses are heart-wrenching…

no wing will carry me
To the top silver.
— In my mad fall to the grave
Help me in the darkness…

It’s cold again, my path is dark,
Death and autumn in my heart
I forgot everything
I only remember you…

I pray only to you
Thank you for your miracle. –
Appear in the black desert –
Get rid of it and be free…

Leave a comment